恐怖片《致命感應(yīng)》中美同步上映了,致命國(guó)內(nèi)觀眾可以與國(guó)外觀眾一樣,刪減什刪視覺第一時(shí)間看到《致命感應(yīng)》的減后新鮮內(nèi)容,這本該是沖擊對(duì)觀眾而言非常高興的事情。但是力變,不少國(guó)外大片在國(guó)內(nèi)上映的致命時(shí)候,都被刪減了一些東西,刪減什刪視覺中國(guó)版本比較“特殊”。減后那么,沖擊《致命感應(yīng)》刪減了什么?
中國(guó)版的力變《致命感應(yīng)》,相比于原版,致命大概刪減了4分鐘的刪減什刪視覺內(nèi)容。從時(shí)長(zhǎng)來(lái)看,減后四分鐘的沖擊內(nèi)容并不多,作為限制級(jí)別的力變電影,再加上又是恐怖片,《致命感應(yīng)》的刪減力度并不大。看過(guò)兩個(gè)版本的觀眾表示,這部電影刪減的內(nèi)容主要集中在后半段,特別是女主在警局打開殺戒的那一段,原版看下來(lái)是非常過(guò)癮,可是因?yàn)榉N種原因,中國(guó)版將這一段的內(nèi)容全部刪了。
另一處刪減的內(nèi)容則是在女主變異這一段,女主整個(gè)變異過(guò)程都被刪了,所以很多觀眾覺得女主突然變強(qiáng)了,有一點(diǎn)不可思議,其實(shí)原版是呈現(xiàn)了她整個(gè)變異的過(guò)程。
雖然《致命感應(yīng)》刪減的內(nèi)容對(duì)于整個(gè)電影的劇情理解并沒(méi)有太多的影響,觀眾還是可以GET到導(dǎo)演要講述什么樣的內(nèi)容,導(dǎo)演要表達(dá)的東西是什么。但是刪減的部分毫無(wú)疑問(wèn)是非常具有視覺沖擊力的,影片將這一段內(nèi)容給刪減了,觀眾再看的時(shí)候,就可以明顯覺得觀影體驗(yàn)差了非常多。
很多人覺得《致命感應(yīng)》刪減版的內(nèi)容影響到整部電影的觀影體驗(yàn),自己更希望看原版,于是網(wǎng)絡(luò)上就流傳不少原版《致命感應(yīng)》的內(nèi)容。可是從一定意義上來(lái)看,這些網(wǎng)絡(luò)流傳《致命感應(yīng)》原版的資源,屬于盜版,因此片方也在微博強(qiáng)力抵制這種行為,希望觀眾可以支持正版。