大家好,小經來為大家解答以上的宴游宴游問題。始得西山宴游記原文及翻譯朗誦,記原記原始得西山宴游記原文及翻譯這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!文及文及
1、翻譯翻譯作品原文始得西山宴游記自余為僇人,朗誦居是始得始州,恒惴栗。西山西山
2、宴游宴游其隟也,記原記原則施施而行,文及文及漫漫而游。翻譯翻譯
3、朗誦日與其徒上高山,始得始入深林,窮回溪,幽泉怪石,無遠不到。
4、到則披草而坐,傾壺而醉。
5、醉則更相枕以臥,臥而夢。
6、意有所極,夢亦同趣。
7、覺而起,起而歸;以為凡是州之山水有異態者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
8、?????????今年九月二十八日,因坐法華西亭,望西山,始指異之。
9、遂命仆人過湘江,緣染溪,斫榛莽,焚茅茷,窮山之高而止。
10、攀援而登,箕踞而遨,則凡數州之土壤,皆在衽席之下。
11、其高下之勢,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攢蹙累積,莫得遁隱。
12、縈青繚白,外與天際,四望如一。
13、然后知是山之特立,不與培塿為類。
14、悠悠乎與顥氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。
15、引觴滿酌,頹然就醉,不知日之入。
16、蒼然暮色,自遠而至,至無所見,而猶不欲歸。
17、心凝形釋,與萬化冥合。
18、然后知吾向之未始游,游于是乎始。
19、故為之文以志。
20、是歲,元和四年也。
21、?《始得西山宴游記》譯文??自從我成為罪人,居住在這個州以來,常常憂懼不安。
22、趁著那公務之暇,就緩步行走,沒有目的地出游。
23、每天和自己的隨從登上高山,進入深林,走遍縈回曲折的溪澗。
24、只要有清幽的泉水,奇形怪狀的石頭,沒有什么遠的地方是不到的。
25、到了就撥開雜草坐下,倒盡壺中的酒,喝得大醉。
26、喝醉后就相互枕靠著躺下,躺下就做夢。
27、(意愿所想到的地方)心中想到了哪里,夢也就一同前往。
28、睡醒之后就起來,起來就回家。
29、自己認為凡是這一州的有點奇異形態的山水,都為我所享有了,卻不曾知道西山的怪異和獨特。
30、??????????今年九月二十八日,由于坐在法華寺的西亭上,望見西山,才開始指點西山并感到它的奇異。
31、我于是就命令仆人渡過湘江,沿著染溪,砍伐叢生的草木,燒掉茂密的茅草,直到山頂才停止。
32、我攀援著登上西山,像簸箕那樣伸開兩腿坐著觀賞風景(席地而坐,觀賞風景),那么凡是周圍幾個州的土地,都在我的臥席之下。
33、那些高高低低的地形,(高的地方)深邃,(低的地方)凹陷,有的像是蟻穴邊的小土堆,有的像洞穴。
34、尺寸之界包含了千里的景物,所有景物聚集收縮,層層堆疊,沒有什么景象能逃脫我的眼光而隱藏起來的。
35、青山白水相互縈繞,山外與天邊交會,向四面眺望如同是一樣的(渾然一體)。
36、這以后才知道這座山的獨特卓立,與一般的小土丘不是一類。
37、我的神思渺遠,與天地之氣相應,而無法找到它的邊際;情懷浩蕩,與大自然共游,而不知道它的盡頭。
38、我拿起酒杯斟滿而飲,搖晃著就要醉倒,一點兒不知道太陽已經下山。
39、蒼茫的暮色,從遠處而來,直到什么也看不見了,我卻還不想回去。
40、此時精神專一,忘掉形骸,似乎與萬物相融合。
41、這以后才知道我以前根本沒有游覽過,真正的游覽從這才開始。
42、所以寫了這篇文章來記錄這件事。
43、這一年是元和四年。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。