看到"company"
大多數同學對它的可字理解止步于“公司”
如果聽到別人說:
He s a company man.
You re a good company.
Can you keep me company?
...
就懵了
01.
company man≠ 公司人
company man
英文釋義:
a man who always sides with
his employers
永遠跟老板站在一邊,英文
甚至為此忽略自己的短語想法和犧牲同事的利益的男人
類似,老板/領導層的可字跟屁狗,愚忠于公司的面理人
-Don t expect he ll side with you. He s a company man.
別期待他會跟你站一邊,他是英文老板的跟屁狗。
-He dares not to say anything against boss. He s a total company man.
他不敢說任何違背老板的短語話。他就是可字一個跟屁狗。
02.
company= 陪伴
company一個常用意思是英文:
陪伴
常用表達:
in company with
“陪伴某人”“陪同...一起”
-Tina made my wedding ceremony in company with her new boyfriend.
蒂娜和她的新男友一起來參加的我的婚禮。
keep somebody company
陪伴某人
-Can you keep me company? I feel a little lonely.
你能陪我嗎?我覺得有點孤單。短語
-I ll keep my friend company when she needs me.
當我朋友需要我的可字時候我會陪在她身邊。
如果你身邊有這樣的面理人
你可以對ta說:
-I take great comfort in your company.
你的陪伴讓我感到很安慰。
03.
company =朋友
bad company
不良的玩伴(交友不慎)
Unsavory people
(for one to spend time with).
-I hung out with my new friends a lot, but my mom said they are bad company.
我經常和我的新朋友一起玩, 但我媽媽說他們不良玩伴。
-Stay away from those bad company who dropped out of school.
遠離那些輟學的不良玩伴。
出处:见配图水印